vodolei_13 (vodolei_13) wrote,
vodolei_13
vodolei_13

Я тебе русским языком говорю

Периодически слыша споры на тему  русского языка, не перестаю удивляться,  как  быстро он меняется.
Разные поколения уже с трудом понимают друг друга.
Моей тётушке 83 года. Родилась она в деревне (сейчас приезжает туда на лето). И  в её языке сохранились старинные русские слова, значения которых современные люди не знают. Забавно наблюдать её общение с молодёжью, как они "зависают".

-Ты табОлки-то любишь? - спрашивает она  моего сына.
И тот завис: во-первых, он не знает, что такое "таболки", во-вторых, не знает каким образом "любят таболки", а в третьих закрадывается сомнение "прилично ли их любить?"
А "таболками" в деревне раньше называли ватрушки

-У вас здесь "Йотой" пользуются? - спрашивает он.
-Конечно,- уверенно отвечает тётушка,- йод у нас в аптечке. А зачем тебе?

-Я твои кроссовки на мост вынесла,- предупреждает его тётушка. Сын в шоке: зачем? где здесь мост? где река? срочно спасать кроссовки!
-А где река? - спрашивает  он.
-У нас только пруд, реки нет,- не понимает та.
-???-зависает тот и приходится объяснять что  "мост" - это строение между срубом дома и хозпостройками (ещё называют "сени").

-Как ты изварАкался,- сетует тетушка. И сын напрягается, чтобы хотя бы интуитивно уловить значение. Не получается. А это слово означает "испачкался".

-С той стороны лЫсится,- говорит тётушка, глядя в окно. Это означает, что облаков становится меньше и через них начинает проглядывать солнце.

-Яблок-то в этом году будет ибОзнать сколько !
В детстве я и сама пыталась разгадать сколько же это "ибознать сколько"? Всё оказалось просто это слово образовалось в результате быстрого произношения "и Бог знает сколько" .
Tags: "трудности перевода", Россия уходящая, новорусский язык, тихая провинция
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments